sábado, 29 de novembro de 2014

And it starts...


Árvore feita, luzes colocadas, embrulhos debaixo da árvore.... não se acanhem. :-) 

PS- Provavelmente, daqui a 15 dias estou farta destas luzes e metade das bolas estão em cacos. Isso ou ela provocou um curto-circuito e a casa pegou fogo. Parece-me que a minha Miss Caracolinhos ainda não ultrapassou a sua fase gato. 
Se calhar, é melhor tirar muitas fotos nos próximos dois dias. 

quinta-feira, 27 de novembro de 2014

A new vest...

A trabalhar nas prendas de Natal muito devagar. 
Os dias de chuva, a perda de uma pessoa querida, o relembrar de uma saudade imensa, a Miss Caracolinhos doente, agora eu a sentir-me doente, parece que está tudo a contribuir para a minha desmotivação. Tenho tantas coisas que quero fazer, tanta coisa que preciso de fazer e avanço tão lentamente. Um passo de cada vez digo a mim própria. Mas, infelizmente, sinto que tenho que me concentrar e não consigo.
Este bebé dá pontapés, cabeçadas e cotoveladas para me lembrar de comer, para me lembrar de que preciso descansar, para me lembrar que ele também existe, que já faz parte. Tenho que lhe dar mais atenção. 
Uma prenda já está, faltam uma quantidade delas... este colete fui eu que desenhei o molde com base num que a minha filha tem. Estou a ficar previsível, eu sei, mas a verdade é que gosto muito de coletes e tenho alguns meninos na lista do pai natal que vão levar coletes. Ainda vou recuperar uma moda, vão ver... 
Ps- Não posso mostrar tudo, o pai Natal não me deixa. 

Working on Christmas gifts very slowly.
These days of rain, the loss of a dear one, the recall of an immense longing, Miss Caracolinhos sick, now I feel sick, it seems like everything is contributing to my lack of motivation. I have so many things I want to do, so much I need to do and I progress so slowly. One step at a time I tell myself. But, unfortunately, I feel that I have to concentrate and I cannot.
This baby kicks, head butts and elbows to remind me to eat, to remind me that I need to rest, to remember that it also exists, that he is already a part. I have to give him more attention.
A gift is finished but I'm still missing a great number of them ... this vest was self-draft from one that my daughter has. I'm getting predictable, I know, but the truth is that I like vests and I have some boys in my Christmas list that will get vests. I will recover a trend, you’ll see...
Ps- I can’t show it properly, Santa won’t let me! 
 Repararam no botão? Adoro coser as casas de forma diferente.. este cosi como uma seta! 
Noticed the button? I love sewing houses differently .. this is one I did as an arrow!


terça-feira, 25 de novembro de 2014

DIY Natal/Christmas parte 2

A semana passada falei aqui sobre a minha pesquisa para este natal e deixei um recolha de algumas das minhas ideias favoritas. Esta, como o nome indica, é a parte dois porque são tantas e tão boas que achei que também iam gostar.

Last week I spoke here about my research for this Christmas home and tree decoration and I left a gathering of some of my favorite ideas. This, as the name implies, is part two of that selection because they are so many and so good that I thought you would enjoy them too.


See here - ver aqui : 1 , 2 , 3 , 4 , 5

A cuidar

De um amor lindo, de um amor maior que gosta mesmo é de dormir ao colo da mãe enquanto sentimos o bebé a dar pontapés às duas. 

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

A banda...

Para o meu avô que era o maestro da nossa banda e que morreu faz hoje um ano. Porque há um ano que sei o que é sentir saudades no vazio. 
Hoje estou no meu canto, com a minha dor. 

quinta-feira, 20 de novembro de 2014

A crescer depressa...

A minha filha, a minha Miss Caracolinhos, com dois anos e meio já diz coisas como "sai da frente", "deixa-me", "já chega de beijinhos mãe", "para de me fazer cócegas", "fecha a porta do quarto", "não me apetece", "quero ficar sozinha", "estou zangada contigo"...
Ohhh rapariga, chega! Para tu de crescer! Não me digas que não posso mais encher-te de beijos, de abraços, de mimos e de cócegas pois se és minha, a minha filhota-macaquinha-bebé com dois anos e meio. Não, não és grande. Não, não estás crescida. Não, não quero que sejas independente e autónoma. Não, não quero que deixes de me cheirar, de me querer, de te enroscares junto a mim, de precisar da tua mãe.
Ser mãe, uma maravilha e uma loucura. Ao mesmo tempo. 

quarta-feira, 19 de novembro de 2014

Mara Blouse take 2

Fiz mais uma Mara Blouse (ver aqui a anterior) e descobri algo sobre mim. Adoro cor no que diz respeito à roupa da minha filha e tenho dificuldade em ficar-me pelos básicos. O plano inicial era fazer uma blusa branca, básica, para combinar com casacos de cor, coletes cheios de flores, etc. Esse era o plano inicial. Acabei com uma blusa com um vivo de flores rosa feito por mim (como não tinha cordão usei um atacador de sapato fininho que andava ali há meses junto das fitas e elásticos) e, não satisfeita, usei a mesma fita de viés para as mangas.... 
Eu, que sou tão monocromática no que diz respeito à minha roupa, tenho dificuldade em ser assim com a roupa da filhota. 
Os botões são antiquíssimos e vieram da caixa de costura da minha mãe, relíquias...  (mãe, se estás a ler isto, não estou a falar de ti mas sim dos botões!)
Esta blusa é mesmo uma das minhas favoritas (deve ser evidente visto que já vou na segunda em tão pouco tempo), fácil de fazer e com pequenas coisas que se podem ir acrescentando para se tornar diferente das anteriores. Podem comprar este molde maravilhoso aqui.
As fotografias estão péssimas mas chove torrencialmente lá fora e a luz que entra é tão fraquinha que estive mesmo para desistir. 

I made one more Mara Blouse (see here the previous one) and discovered something about myself. I love color in what regards making clothes for my daughter and I have trouble sticking to basics. The initial plan was to make a white, basic blouse, to match the color coats, vests filled with flowers, etc. That was the initial plan. I ended up with a blouse with a vivid piping of pink flowers that I made myself (since I didn't had cord I used a very thin shoelace who was for months in the ribbons and elastics box) and, not satisfied, I used the same bias tape for the sleeves. ...
I, who am so monochromatic in regards to my clothing, I have difficulty being so with the clothes of my little daughter.
The buttons are really old and came from my mother's sewing box, relics...(mom, if you're reading this, I'm not talking about you, I´m talking about the buttons!)
This blouse is really one of my favorites (that should be obvious since I'm doing a second one in so little time), easy to do and you can go on adding little things to make her become different from the previous. You can buy this fantastic pattern here.
The photos are terrible but it rains torrentially outside and the light that enters is so feeble that I almost didn't do this post. 




segunda-feira, 17 de novembro de 2014

DIY Natal/Christmas

Eu, desde que a minha filha nasceu, que preparo o Natal com outro gosto, com outro cuidado e antecedência. O prazer que lhe dá e o que eu tenho é muito maior agora do que aquele que alguma vez experimentei enquanto filha. A vida tem desta coisas, embora eu perceba que nem sempre assim é. Não vale a pena generalizar, não se tem filhos e puff agora gostamos do Natal! Mas, comigo, foi mais ou menos assim...
Sou uma pessoa muito visual e ter um quadro geral bonito é muito importante para mim. Neste quadro geral, a que me referi de forma abstracta, incluo desde a decoração da casa à decoração da árvore de natal. Por isso, ando sempre há procura de ideias com os três bês: boas, bonitas e baratas! Este ano, já comecei a minha pesquisa e resolvi partilhar aqui algumas das ideias que se enquadram nesta lista... Não vou fazer metade já sei. Com sorte, farei uma ou duas mas sonhar não custa e partilhar também não.

Since my daughter was born, I prepare Christmas with another taste, another care and in advance. The pleasure it gives her, and the pleasure I have now is much greater than the one I experienced as a child. Life has this trickeries, although I realize that is not always so. I don't intend to generalize, you do not have kids and puff you start liking Christmas! But, for me, it was more or less so...

I'm a very visual person and to have a beautiful overall picture is very important to me. In this general framework, to which I referred in the abstract form, it´s included all from home decor to decorating the Christmas tree. Therefore, I am always looking for ideas that are: good, beautiful and fairly inexpensive! This year, I've started my research a week ago and I decided to share here some of the ideas that fit into this list ... I'm not going to half, I know it. With luck, I'll do one or two but dreaming doesn't cost a bit and sharing it either.

 ver aqui - see here: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 . 



domingo, 16 de novembro de 2014

No jardim...

Os trevos que nascem entre os morangueiros.

Os alhos que começaram a crescer.


A hortelã chocolate que uma amiga me deu e que tem uma cor maravilhosa. 

sexta-feira, 14 de novembro de 2014

Colete novo ou New Vest..

Estou apaixonada por este colete! 
Foi uma amiga que faz coisas maravilhosas, a Rita, que me enviou o molde, eu, que já o tinha visto mas esquecido, soube logo que era mesmo isto. É um molde grátis de uma bloguer francesa fantástica que faz coisas assim de ficar de queixo caído. Bem, pelo menos eu fico... 
Para o tecido interior usei um tecido de fleece com alguma espessura, com um bocadinho de pelo, super fofinho que comprei numa loja online e para o exterior um tecido de algodão lindo com um bocadinho de poliéster.  O resultado é este... 

am in love with this vest!
It was a friend who does wonderful things, Rita, who sent me the pattern, and I, who had seen it but missed it, I knew that it was just the thing. It is a free pattern of a fantastic French blogger who does things that will make your jaw drop. Well, at least mine does...
For the interior I used a fleece fabric with some thickness and with a bit of fur, super cuddly that I bought from an online store and to the outside fabric a lovely cotton with a little polyester. The result is this...





A filhota usou-o hoje mas estas foram as fotos possíveis, ela estava muito mal disposta... todos nós temos os nosso dias. 
My girl wore it today, but she was in a terribel mood.. we all have our days.



quinta-feira, 13 de novembro de 2014

ELE

Porque ele é o primeiro a levantar-se quando ela chora. Porque ele me faz festas no cabelo quando tenho pesadelos. Porque se digo que tenho fome, ele oferece-se para ir buscar comida. Porque ele todos os dias me dá um abraço. Porque ele me deixa dormir um pouco mais todas as manhãs. Porque ele insiste em conversar. Porque ele tenta sempre ver o meu lado. Porque ele é corajoso com a vida. Porque ele gosta de mim assim, tal e qual. Porque ele dá muito mais do que me exige. Porque ele pára num dia de chuva torrencial para ajudar uma família com o carro empanado. Porque ele me compra chocolates. Porque ele faz tudo para me ajudar a realizar os meus sonhos. Porque ele não desiste do que acredita. Porque ele está disposto a ouvir. Porque ele me ajudou a aprender tantas coisas novas. Porque ele me liga a meio do dia para dizer que tem saudades. Porque ele me faz rir à gargalhada. Porque ele não tem vergonha de dizer que me ama. Porque ele me deu uma família.  
Porque eu não me quero arrepender de dizer vezes suficientes obrigada. 


quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Fitted sheets DIY ou Fazer um lençol ajustável

Ofereceram-me uns quantos lençóis literalmente gigantes para a minha cama de 140 cm por 200 cm, mas como eu gosto de lençóis bem esticados estes tinham que levar uma volta...
Foi ai que se acendeu uma luzinha, fui à Internet e achei um tutorial fantástico que mostra como fazer um lençol ajustável. Apesar de ser bastante explicito eu achei que, mesmo assim, tinha passos demais, portanto, inventei um bocadinho. 
Comecei da mesma forma, atravessando o colchão na cama. Coloquei o lençol em cima da cama e cortei a parte excedentária de tecido. 

A friend offered me a few giant sheets (literally) for my bed of 140 cm by 200 cm, but I like my sheets really welll stretched so these had to take a turn ...
It was then that a little light sparkled, so I went to the Internet and found a fantastic tutorial that shows how to make a fitted sheet. Despite being quite explicit I thought that it still had too many steps so I invented a little...
I started the same way, putting the mattress across the bed. Them I put the sheet on the bed and I cut off the excess fabric part.

Depois, com os alfinetes marquei onde ia coser cada canto.  
Then, using pins I marked where I would sew each corner.

Levei à máquina de costura, cosi e depois voltei a experimentar para ver se ficava bem. Em seguida, cosi os outros dois lados.  
I took it to the sewing machine, sewed and then went back to try to see if it was right. Then I sew the other two sides.

Cortei os cantos. 
I cut off the corners, from the inside.

Virei o lençol do direito e marquei à volta por onde devia ficar a dobra para fazer a costura e posteriormente colocar o elástico.  
I turned the sheet on the right side and marked around where the fold should be to make the seam and then put the elastic.

Cosi tudo à volta com margem de um centímetro.
I sewed everything around with a margin of a centimeter.

Não se esqueçam de deixar uma abertura para passarem o elástico! Por favor não façam como eu e não deixem uma abertura porque estão ansiosas por chegar ao fim...  
Do not forget to leave an opening to pass the elastic! Please do not be like me and do not leave an opening because you are to eager to reach the end ...

Depois de passar o elástico, confirmem se está justinho.
After passing the elastic, confirm if it is fitted.

Por fim, deliciem-se com o vosso lençol novo... ahhh maravilha!
Finally, be delighted  with your new sheet ... ahhh wonderful!


Dicas: 
Usei aproximadamente 4 metros de elástico apesar de as medidas do meu colchão serem 140 cm por 200 cm o que, todos os lados somados, dá 680 cm. Ou seja, a quantidade de elástico usada vai depender da medida do vosso colchão mas para 140*200 bastam 4 metros. 
O mais chato foi passar o elástico mas vale a pena, acreditem... 

Tips:
I used about 4 meters of elastic despite my mattress measures being 140 cm by 200 cm which, all sides added together, gives 680 cm. That is, the amount of elastic used will depend on the extent of your mattress but for a 140 * 200 mattress 4 meters are sufficient.
The most annoying was passing the elastic but it's worth it, trust me ...

Banda sonora de hoje...




terça-feira, 11 de novembro de 2014

100 g de botões

Na semana passada, no caminho para o Continente, passei por uma retrosaria. E como as retrosarias são um dos meus sítios preferidos, tive que fazer um pequeno desvio e perder uns minutos a olhar para estantes de fios, elásticos, fitas e tecidos. 
Entre outras coisas, uma das ideias que mais gostei e que nunca tinha visto, foi a venda de botões antigos à grama. Comprei 100 g, que a sra colocou num saco de papel e eu vim de lá feliz da vida.
Na minha linguagem eu vim com 100 g de pequenos tesouros que ainda nem sei onde vou usar mas, que me sabe tão bem saber que são meus. 

Heart in hand...


Para aplacar a chuva, para chamar o sol para dentro de mim.

segunda-feira, 10 de novembro de 2014

La modelito

Com podem ver estas calças permitem muita mobilidade. Tanta que de umas trinta fotos, só estas estão boas. A minha filha é uma criança cheia de vida. 

As you can see these pants allow much mobility. So much that, in about thirty photos, only these are good to post.  My daughter is a child full of energy. 


sexta-feira, 7 de novembro de 2014

One more : calças!

Eu gostei mesmo deste livro, o Sew Chic Kids. Gostei mesmo de fazer estas calças e achei que eram um molde a repetir, pelo rápido, fácil e giras que ficam. E repeti.
Em Abril, no emaranhado das pechinchas em retalhos, comprei um pedaço de bombazine que me custou uma ninharia. Na altura, não fazia ideia do que iria fazer mas é a tal coisa, quem resiste a estas pechinchas? 
Só hoje lhes consegui colocar o elástico da cintura e, possivelmente, só no fim de semana vou conseguir que a piolha as use. 
Só tenho uma critica a este molde, acho que os bolsos ficam um pouco acima demais. Para a próxima (ups, já estou a pensar que vou repetir a dose...) coloco os bolsos mais abaixo ou então faço uns nas laterais... hum... 
Ideias? 

I really liked this book, the Sew Chic Kids. I really enjoyed making these pants and I knew they were a pattern to repeat because they are fast and easy to sew and so cute. So I did. 
In April, in the tangle of bargains scraps, I bought a piece of corduroy that cost me next to nothing. At that time, I had no idea of what I who would do with it but who can resist these bargains?
Only today did I managed to put the elastic waist and possibly only in the weekend will she get to use them.
I have only one criticism to this pattern; I think the pockets are a little too high. So next time (oops, I'm thinking I'll do it again...) I will lower down the pockets a bit or I'll do some on the side... 
Ideas?  

Esquerda.

 Direita.


Might as well face it...

You're addicted to love... <3 


quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Batata doce

De certeza que daqui a uma semana estou farta de comer batata doce. Eu explico porquê. É que ando viciada (na falta de uma palavra melhor esta parece ser a mais honesta) em batata doce mas cozinhada de uma forma especifica. É fácil, e rápida. Como eu gosto mais. 
Além disso, os meus queridos paizinhos ofereceram-me um saco de batatas doces aquando da nossa última visita. 
Aqui vai: batata doce, fatiada aos palitos ou às rodelas, sal, alecrim e um fio de azeite. Só isto!
Vai ao forno, o tempo de cozedura depende do tamanho e espessura das batatas portanto o melhor é irem dando uma olhadela. Pode servir como "petisco" ou acompanhar um prato de carne ou peixe que já ouvi dizer que fica muito bom! :-)



quarta-feira, 5 de novembro de 2014

Livros no correio

Livros novos. Adoro comprar livros. 
Estes chegaram pelo correio, deviam ser os dois para ela eu sei mas, quando os vi na minha mão, pensei que na verdade um deles comprei para mim. Adoro este autor e ilustrador, Oliver Jeffers, e sou fã absoluta do seu trabalho, da sua arte. Por isso, foi para mim. Também mereço não é? 
Para compensar, assim que ela chegar a casa, vamos lê-lo juntas sentadas no patamar de entrada enquanto vemos a noite a chegar. 


Banda sonora de hoje...

"Yeah it's pretty clear, I ain't no size two
But I can shake it, shake it like I'm supposed to do"... ;-)

terça-feira, 4 de novembro de 2014

Mara Blouse para a Miss C

Comprei o molde da Mara Blouse acho que há umas duas semanas mas, apesar de estar cheia de vontade a fazer, o tempo tem sido uma limitação muito grande. Este fim de semana consegui acabar a primeira. Sim, não foi um erro, é a primeira porque adorei o molde e vou de certeza fazer mais em breve. 
A blusa fica linda, com um ar mais "elaborado" continuando a ser uma peça extremamente confortável e feminina. Dá pare ver que eu estou apaixonada? Quando vi este tecido soube que era o tecido para a fazer, depois fui acrescentando detalhes que são, para mim, o que faz a diferença. Botões encarnados, vivo encarnado, as aselhas em tecido azul de veludo coletê contrastante.
Que pena que chove tanto hoje e portanto nada de fotografias no exterior. A blusa é linda mas na minha filhota vai ficar espectacular!  

I bought the pattern of the Mara Blouse a couple of weeks ago but despite really wanting to do it and fast, the time to do it has been a very big limitation. This weekend I sewed up the first one. Yes, it was not a mistake, I loved the pattern and I will certainly do more soon. 
The blouse is beautiful, with a more "elaborated" look but it continues to be an extremely comfortable and feminine piece. Can you tell I'm in love?When I saw this fabric I knew it was the fabric to do it, then I added details that are, for me, what makes all the difference. Red buttons, red piping, button loops in contrasting blue velvet corduroy fabric. 
What a pity that today is raining so much and therefore no photographs outside. The blouse is beautiful but in my little daughter it will turn to spectacular! 

  



segunda-feira, 3 de novembro de 2014

Do fim de semana: Parte II

Rosas

Feijão

 Abacate

A Abrunheira

Flores à procura do sol.

Dedos que se esticam para o céu...