Mostrar mensagens com a etiqueta Inspiration. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Inspiration. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 18 de outubro de 2017

Inespiration; Inês és uma inspiração!


When I knew a surprised was being planned for Inês, I felt so happy for her that I really wanted to be a part of it. Inês is one of the sweetest persons I know (and I know a lot of sweet people) and a very dear friend. ;-)
Since I met her for the first time, we've shared lots of fabric buying, lots of sewing plans, tips and tricks, and words of encouragement in moments of sewing despair (see, what I did here? I can see Inês making this joke also ;-). Soon, we've become friends and I love talking to her about all sorts of stuff, sewing, our kids, people that drive us made, and so on.
She's a truly inspiring women. She has the best wardrobe and I'm sure those theet of hers are just perfect, look at that smile. I tried to smile on my pictures because I was Inespired but... well, we are doing our best! 
My fabric choices were easy, they are fabrics I bought with Inês! My pattern choices were easy too, I made the Bento Tee and the Waterfall Raglan, two patterns we both love and have both donne several times. 
I made these with slight modifications, something that Inês is a master at doing. Well, modfications and hacks in her case. ;-) In the Bento Tee I enlarged the neckline a bit and the lenght of it (I used view A lenght) because of personal taste and in the Waterfall Raglan I lenght it also, omitted the ruffle and added some small cuffs to the sleeves. I love both patterns and I know Inês does too. 

In the end I hope Inês knows I love her and threasure her friendship. So much I blogged and took pictures ;-) ah ah ah ah 



Want to see more? Just take your pick below because all these ladies are sharing their love for Inês! 


quinta-feira, 10 de agosto de 2017

A arte dos outros: Bordar / The art of others: Embroidery

Video sobre as Bordadoras de Isla Negra (para ver também aqui.) 

Visões do mundo inspiradoras. Onde as palavras seguem o caminho dos pontos, devagar, ao sabor do coração. Com sentido.



Video about the Embroiderers from Isla Negra. (here also)

Inspiring views of the world. When words follow the path of stitches, slowly, to the beat of a heart. With meaning. 

quarta-feira, 3 de maio de 2017

Workshop de Bordado para iniciantes


Vou dar um workshop de bordado no dia 13 de Maio. Vai ser na Harpa, em São João dos Montes.
Confesso que andei às voltas com a ideia de um workshop, com a ideia de ensinar alguém porque sinto sempre que ainda não sei o suficiente, que ainda não sei tudo. Adoro bordar, já progredi bastante e aprendi freneticamente pontos nestes últimos 6 meses mas mesmo assim estava com bastantes dúvidas.
No entanto, um amigo meu, perante este dilema do faço ou não faço disse-me uma coisa preciosa que foi: «só chega até ti quem sabe menos do que tu ou quem procura algo que tu lhes podes dar» (mais palavra menos palavra). Fez-se luz dentro de mim com as palavras dele.

Obrigada a quem me lê e a quem sempre me deixa comentários tão simpáticos pois fazem com que esta partilha seja infinitamente mais rica. <3

segunda-feira, 6 de março de 2017

Roupa de Boneca Waldorf: Waldorf Doll Clothes

(scroll down for english)
O processo criativo é algo maravilhoso e verdadeiramente complexo de explicar, o que nos motiva o que nos impele, o que nos faz criar e o quê. É extremamente estimulante conversar com pessoas criativas e perceber as suas motivações é, muitas vezes, verdadeiramente surpreendente.
No meu caso, adoro aprender e tenho uma curiosidade gigante pelos mais variados temas. Vou saltando de uma coisa para outra com uma vontade febril de saber mais, de experimentar. Leio muito, pesquiso ainda mais e tento aprender, consciente de que tudo isso faz parte de um processo que me faz bem, que me ajuda a manter centrada e mais feliz. Este fim-de-semana estive a fazer roupas de bonecas, mais especificamente para bonecas Waldorf e adorei fazer roupa pequenina, com igualmente pequenos detalhes. Não é fácil, exactamente porque é tudo tão pequeno mas o resultado é delicioso. 
Quando acabei as roupas pensei "e uns sapatos?". Mais uma vez, fui pesquisar e na base da tentativa erro consegui fazer aqueles sapatos e não vos posso dizer a felicidade que um par de sapatos de boneca me deu. Parece tolo mas nem sempre, como diz o Alain de Botton numa Ted Talk extraordinária sobre o que é ser bem sucedido, aquilo que pensamos que nos vai fazer feliz é o que nos verdadeiramente satisfaz.
 Para mim, criar e partilhar é uma grande parte do que me deixa feliz. 

The creative process is something wonderful and truly complex to explain, what motivates us, what drives us, what makes us create and what do we end up creating. It is extremely stimulating to talk to creative people and realize their motivations and its often truly a surprise. 
In my case, I love to learn and I have a great curiosity for the most varied subjects. I jump from one thing to another with a feverish desire to know more, to experiment. I read much, I research even more, and I try to learn conscious that all of this is part of a process that does me good, which helps me stay focused and happier. 
This weekend I was making doll clothes, more specifically for Waldorf dolls, and I found I love making small clothes with equally small details. It's not easy, exactly because it's all so small but the result is delicious.
When I finished the clothes I thought "and what about some shoes?". Again, I went searching and on the basis of trial and error I managed to make those shoes and I can not tell you the happiness that a pair of doll shoes gave me. It seems silly, I can understand it sounds silly, but not always, as Alain de Botton says in an extraordinary Ted Talk about what it is to be successful, what we think will make us happy is what truly satisfies us.
For me, creating and sharing is a big slice of what makes me happy. 







quarta-feira, 15 de junho de 2016

Os presentes da minha filha: My daughter's gifts

(scroll down for English)
Há um mês ou dois uma amiga partilhou, na sua pagina de facebook, o trabalho da fotografa Melissa Kaseman e eu apaixonei-me pela série Preschooler Pocket Treasures. Visitem a página e deliciem-se com a beleza do seu trabalho. 
No singelo daquelas fotos vê-se uma infância, percebem-se planos e desejos, sente-se a energia das cores e a fantasia de uma criança pequena. São pequenas coisas, um lápis ou uma lantejoula, um papel amarrotado ou uma pena, tesouros de verdade. Para mim, que tenho uma filha recolectora, fez todo o sentido. E foi inspirada no trabalho desta fotografa que comecei a registar todos os pequenos presentes da minha filha.
A minha Carolina traz-me, sistematicamente, prendas da escola; flores e folhas para mim, paus e pedras para ela.  Muitas dessas flores nem chegam a ir para a jarra... fizeram uma viagem de carro apertadas nas mãos de uma menina de quatro anos, algumas não têm caule/pé sequer, outras já vêm com as pétalas meio comidas e algumas são flores secas nas quais ela viu uma beleza ainda por desaparecer. Eu agradeço com um abraço, os beijos que ela me permite naquele momento e igual entusiasmo para todas. 
Este é o registo das últimas duas ou três semanas. Fotos tiradas em cima da bancada da cozinha, no telemóvel, sem edição. Vê-las aqui agrupadas faz com que fique de coração apertado, mas um apertado bom. Sou doida por esta miúda e suspeito que ela também gosta de mim um bocadinho pequenino. 

A month or two a friend ago a friend shared, on her facebook page, the work of the photographer Melissa Kaseman and I fell in love with the Preschooler Pocket Treasures series. If you can, visit the page and delight yourself with the beauty of her work.
In the unpretentiousness of those pictures you see a child, understand plans and desires, you feel the energy of color and the fantasy of a small child. They are small things, a pencil or a spangle, a crumpled paper or a pen, real treasures indeed. For me it made perfect sense, I have a gatherer daughter to say the least. So it was inspired by her work and this shooting that I started to register all of my daughter's small gifts.
My Carolina brings me, systematically, gifts when she comes from school; flowers and leaves to me, sticks and stones for her. Many of these flowers do not even go to a jar... they made a car ride in the hands of a four year girl, some have no stem / foot, others come with the petals all bitten and some are dried flowers in which she saw a beauty still to disappear. I thank her with a hug, all the kisses she allows me at that time and the same enthusiasm for all.
This is the record of the last two or three weeks. Photos taken on the kitchen counter, on the phone, without editing. Seeing them all together really makes my heart shrink a bit, I love this girl so much and I suspect she loves me back. 

segunda-feira, 19 de outubro de 2015

Planos: Plans

(scroll down for english)

Já vos contei que tenho grandes planos para umas roupinhas feitas aqui por mim? E moldes, já vos contei que tenho moldes? E tecidos lindos, também já vos contei? Pois é, tenho isso tudo. Só falta mesmo tempo para coser. Ter um bebé pequeno 24/7 comigo, uma criança ainda pequena, trabalhar a partir de casa e trabalhar em casa (muita louça suja e roupa para lavar?...nem vos conto!), um pouco de jardinagem e muita refeição para fazer, deixam-me muito pouco tempo para isto da costura que tanto gosto. E, por vezes, quando tenho um pouco de tempo estou demasiado cansada. E...quando estou demasiado cansada, uso quase tanto o descosedor como a máquina de costura. Por favor, digam-me que isto também vos acontece de vez em quando...
De qualquer forma, eu só sei trabalhar estabelecendo objectivos. Por isso eu fiz uma lista! Preparadas?
Para mim a Marthe (e se for amor, faço uma quantidade delas ;-)), o vestido Inari em ganga e manga três quartos (como eu lhe chamo, a meio caminho) ou comprida (já fiz um no verão mas não puliquei fotos). Para a Miss Caracolinhos uma camisola Bimaa (ou talvez mais, adoro aquele molde), um vestido mini-Marthe e uma blusa também para fazermos conjunto (sim, tornei-me nesse tipo de mãe, rezem só para eu não encontrar um tecido que goste que dê para as duas).  Para a Sarita umas calças da Puperita (e a blusa também muito provavelmente) e o Tiny Mice dress. Para o meu homem lindo, vou fazer a camisola Paxson, um dos ultimos moldes da Seamwork.
Eu disse que tinha planos... ;-) Vamos ver se consigo fazer isto antes que 2016 comece! ah ah ah ah (riso malvado aqui)


Ohhh boy I've got plans! And patterns! And fabric! Have I said that I´ve got plans, patterns and fabric? I did? ... Well, the only thing missing is TIME. Having a small baby at home with me, a small child, working at home (job) and working at home (two kids, lots of cleaning to do and don't get me talking about laundry), a bit of gardening an lots of cooking leave me very little sewing time. And, sometimes, when I do have a bit of time I'm too tired. And when I'm too tired, I normally use the seam ripper as much as the sewing machine. Can someone relate to this?
Nevertheless, establishing goals is the way I work so I made plans. Lots of plans.
For me I'm going to make the Marthe blouse and if I like it (on me that is), I'll make more than one, it seems one of those really fast sews. I'm going to make the Inari Tee dress in denim and lenght the sleeve (I made one in black jersey this summer but never blogged about it).
For my Miss Caracolinhos one Bimaa sweater (or maybe more, I just love this pattern), a mini-marthe dress and a blouse too so we can go matchy-matchy (yes, I've become that kind of mother, let's just hope I don't find a fabric I like for both of us... ah ah ah). For baby Sara one of Puperita patterns, these pants (look at that shirt, I have it too ;-)) and the Tiny Mice dress... For my beautiful man I'm hoping I can find the perfect fabric to make him one Paxson, one of Seamwork recent patterns.
I told you I've got plans! ;-) Let´s just hope I can do it before 2016 starts! ;-) ah ah ah (this is an evil laughter)

sábado, 3 de outubro de 2015

A outra Sara na minha vida: The other Sara in my life

Eu tenho duas Saras que nada são iguais... :-) It's a long love story.


Quando descobri o blogue da Sara, o Made by Sara?  
O blogue da Sara foi um dos primeiros blogues de costura que comecei a ler quando comecei nesta coisa dos blogues, tinha o pequeno mundo a 3 apenas algumas semanas de vida. Foi amor à primeira vista e tornei-me sua fã muito rapidamente.


When did I discovered Sara's blog, Made by Sara?
Sara's blog was one of the first sewing blogs I started reading when I started participating in this world of blogs, Pequeno Mundo a 3 had only some weeks of existence. It was love at first sight and I became her admirer very quickly.

O que gosto mais no seu blogue?
Gosto mesmo de muitas coisas. Desde o seu sentido apurado de estilo à forma como escreve. A Sara é uma mulher muito inteligente e isso transparece não só na sua escrita como nas escolhas de tecidos que faz, no styling das fotos que tira, nos projectos que aborda (viram a série internacional com o tema Alice no pais das Maravilhas que ela organizou? Lindo!), nas aventuras a que se entrega. Gosto também de ler a Sara quando fala dos filhos, nas entrelinhas da costura, porque se sente aquele amor enorme que ela lhes tem, é muito bonito.

What I like most in her blog?
I really like a lot of things. From her keen sense of style to the way she writes. Sara is a very intelligent woman and that shows not only in her writing but also in the fabric choices she makes, in the styling of the photos she takes, in the projects that she embraces (did you saw the international series with the theme Alice in Wonderland she organized ? Beautiful!), the adventures that she undertakes.
I also love to read Sara when she speaks of her children in between the seam lines, because you can feel that enormous love she has for them, it´s a very beautiful thing to share with others.

O meu projecto favorito entre as centenas de coisas que ela já fez?
Esta é talvez a pergunta mais difícil porque a Sara tem feito coisas maravilhosas por isso vou fazer isto de forma mais solta, tipo brainstorming. O Ishi dela estava fantástico, um dos melhores que já vi! Este Franklin dress, este Blake dress, este Sunday Picnic Dress que eu me voluntariei para receber em minha casa quando ela já não o quisesse, este casaco que eu era capaz de usar de tão lindo que ficou, este Ash jumpsuit está fantástico...
Entre as peças que fez para si o meu voto vai para o Delilah top e este top que ela desenhou! Acho que não vou continuar porque acredito que já perceberam. (Além disso reparem bem que ela também tem uma boa coleção de sapatos vermelhos como eu ;-) E que tal uma série Feiticeiro de Oz a seguir Sara? E não te esqueças de me convidar ;-))

My favorite project among the hundreds of things she has done?
This is perhaps the most difficult question because Sara has done wonderful things so I will do this more loosely, brainstorming type. Her Ishi dress was fantastic, one of the best I've ever seen! This Franklin dress, this Blake dress, this Sunday Picnic Dress I volunteered to accept in my house when she no longer wanted it, this jacket that I would use myself so beautiful it was, this Ash jumpsuit that is fantastic ...
Among the pieces that she made for her my vote goes to the Delilah top and this top she drew herself! I think I will not continue because I believe you have all understood my love for her sewing. (Notice she also has a good collection of red shoes like me;-) Maybe a Wizard of Oz series next Sara? And please do invite me ;-)

Que mensagem quero deixar para a Sara neste dia especial... 
Obrigada! Quero agradecer-te, Sara, por seres tão generosa com o teu tempo, com o teu conhecimento, com a tua amizade. Tem sido um privilégio conhecer-te e aprender contigo. Que tenhas um dia extra especial e que eu possa contribuir um pouco para isso. 

What message do I want to leave for Sara on this special day ...
Thank you so much! I want to thank you, Sara, for being so generous with your time, with your knowledge, with your friendship. It has been a privilege to meet you and learn from you. That you have an extra special day and that I can contribute a little to this.

E agora a parte boa. O presente que eu vou oferecer à Sara ;-) ah ah ah Estava a brincar! Decidir o que oferecer à Sara foi difícil. Ela é mestre de costura, tem os tecidos mais bonitos e as revistas e livros mais apetecíveis por isso ganhei coragem e resolvi fazer algo que espero que ela não tenha ainda: um kit de costura para levar na mala quando se vai de viagem. Vá lá Sara, diz lá que não tens! ;-) Tem uma tesoura e um descosedor, linhas e botões (brancos, pretos e cinza), uma fita métrica, agulhas, alfinetes-dama e uns em coração que são mais bonitos que úteis mas a que eu não resisti.. o básico para que a Sara possa resolver uma emergência ou simplesmente matar saudades da costura quando longe da sua máquina. ;-) 

And now for the good part. My gift to Sara;-) ah ah ah Just kidding! Deciding what to give Sara was difficult. She is a sewing master, has the finest fabrics, the most desirable books and magazines so I gained courage and decided to do something that I hope she has not: a sewing kit to carry in your handbag when you go away. Come on Sara say that you don't! ;-) It has scissors and a seam ripper, lines and buttons (white, black and gray), a measuring tape, needles, pins and heart shapped pins that are more beautiful than useful but I could not resist .. the basics so that Sara can solve an emergency or simply pacify her homesick heart when away from her sewing machine. ;-)




Ps- Juntei uns botões dos meus porque sei que ela vai adorar. 
I added some buttons from my stash because I know she will love them. 


segunda-feira, 18 de maio de 2015

quinta-feira, 29 de janeiro de 2015

Around the World Blog Hop



When Krista from helmojajahepeneita (amazing lady, just check the dresses she made for her this week, adorable mother of four) nominated me I was very surprised but pleased of course, I agree with her that this is a very nice idea and a great way to meet and introduce new blogs. 
So, thank you Krista! 


What am I working on?
Actually I'm working on my first quilt. I always wanted to make one, a simple square quilt but I kept postponing that project. Now that a new baby is coming along in April (or maybe in the end of March), I felt that I should do it now. It has been a very interesting process and I'm in love with the outcome already and I'm just at the beginning. ( I'm having a little help from another fantastic lady/mother/blogger/you name it, you might know from saidos da concha
After the quilt, I'm going to make two very different dresses for my little one, Miss Caracolinhos, that are already on my cutting table... one more classical and a knit one.

How does my work differ from others in its genre?
Honestly, I don't know. I try to look to others as an inspiration not in comparison because otherwise I would freeze and do nothing. :-) I'm relatively new at this sewing business and there are numerous sewing bloggers that are more creative, more proficient and even more talented as a whole than me so I try to do as Tina Fey says and just do my thing. (I think this is a survival method because I could spend hours just looking at blogs, admiring other people's work and not doing a thing myself because I feel "they" just did something so beautiful that I could never do a thing that compares... nuts? probably...)

Why do I create what I do?
It's a need. A need for a clear mind, for busy hands, for that feeling you get when you finish turning a beautiful fabric into something even better. The rush I get when I look back in pride and I say I did it... well, when someone says it is nice too. :-) Nowadays my little girl says it all the time!

How does my creative process work?
Simple, I fall in love. When I started I fell in love with a fabric and then I went from there. Now, after the bug-pattern caught me, I normally fall in love with a pattern, I buy it and then I search for the right fabric for it. I've bought fabric from everywhere, the local market or japan, as long as I love it (not like it, huge difference) and I can afford it... I wish I could buy more (I bet 98% of the ones who are reading this can relate) but I have to buy food also. ;-) 


And now it's finally time to reveal the two bloggers I choose to pass along these questions!

They are both beautiful, honest, funny and very talented ladies that inspire me in different ways... so I'm grateful they crossed my path.

Rita from conversas de hermanas and Magda from house of estrela.

I'm in no way responsible if you get addicted to their blogs! :-)

terça-feira, 27 de janeiro de 2015

Vinicius

«A maior solidão é a do ser que não ama. A maior solidão é a dor do ser que se ausenta, que se defende, que se fecha, que se recusa a participar da vida humana.


A maior solidão é a do homem encerrado em si mesmo, no absoluto de si mesmo, o que não dá a quem pede o que ele pode dar de amor, de amizade, de socorro.



O maior solitário é o que tem medo de amar, o que tem medo de ferir e ferir-se, o ser casto da mulher, do amigo, do povo, do mundo. Esse queima como uma lâmpada triste, cujo reflexo entristece também tudo em torno. Ele é a angústia do mundo que o reflecte. Ele é o que se recusa às verdadeiras fontes de emoção, as que são o património de todos, e, encerrado em seu duro privilégio, semeia pedras do alto de sua fria e desolada torre.»



quinta-feira, 11 de dezembro de 2014

Mãos à obra!

O livro da Constança é muito bonito. Mesmo muito bonito. Cheio de fotografias lindas tiradas por ela e pelo marido, Tiago. Cheio de projectos que se coadunam com o compasso do próprio livro. Um livro que obedece às estações, ao andar devagar apreciando aquilo que a natureza tem para nos dar integrando-a no dia a dia. 
A Constança consegue olhar para os objectos e ver mais do que o seu potencial óbvio, reciclando lenços antigos, bancos de madeira, móveis usados. Ela consegue fazer arranjos de flores magníficos em coisas simples como latas de metal e, quem me lê, sabe que tenho um fraquinho por flores e arranjos de flores das formas mais inusitadas. E por reciclar, e por objectos antigos, e por ver a beleza de um objecto para além do óbvio. Ahhh ... e por pessoas criativas, muito criativas. ;-) 
Se estas não fossem razões suficiente para comprar o livro, digo-vos já que as receitas que partilha são de deixar água na boca, os projectos de costura distintos e as dicas e conselhos de jardinagem uma mais-valia para quem gosta de andar com as mãos na terra. 
Hoje estive a fazer embrulhos, coisa que a Constança também aborda no seu livro e de uma forma tão inspiradora que não podia deixar de aqui lhe fazer referência. Porque o detalhe faz a diferença... e quase tudo serve se o coração estiver no sítio certo. 


Ainda mais perto... 
  


 Resumindo... 

Se quiserem um livro da Constança como presente espreitem aqui no blogue da Sara, ela está generosamente a oferecer um! 
E se quiserem ver como não estou a exagerar, espreitem o blogue da Rita, o da Magda, o da Carla, o da Maria ou o da Ana. Depois não se esqueçam de acrescentar o Mãos à Obra! na vossa cartinha ao Pai Natal. 

terça-feira, 25 de novembro de 2014

DIY Natal/Christmas parte 2

A semana passada falei aqui sobre a minha pesquisa para este natal e deixei um recolha de algumas das minhas ideias favoritas. Esta, como o nome indica, é a parte dois porque são tantas e tão boas que achei que também iam gostar.

Last week I spoke here about my research for this Christmas home and tree decoration and I left a gathering of some of my favorite ideas. This, as the name implies, is part two of that selection because they are so many and so good that I thought you would enjoy them too.


See here - ver aqui : 1 , 2 , 3 , 4 , 5

segunda-feira, 17 de novembro de 2014

DIY Natal/Christmas

Eu, desde que a minha filha nasceu, que preparo o Natal com outro gosto, com outro cuidado e antecedência. O prazer que lhe dá e o que eu tenho é muito maior agora do que aquele que alguma vez experimentei enquanto filha. A vida tem desta coisas, embora eu perceba que nem sempre assim é. Não vale a pena generalizar, não se tem filhos e puff agora gostamos do Natal! Mas, comigo, foi mais ou menos assim...
Sou uma pessoa muito visual e ter um quadro geral bonito é muito importante para mim. Neste quadro geral, a que me referi de forma abstracta, incluo desde a decoração da casa à decoração da árvore de natal. Por isso, ando sempre há procura de ideias com os três bês: boas, bonitas e baratas! Este ano, já comecei a minha pesquisa e resolvi partilhar aqui algumas das ideias que se enquadram nesta lista... Não vou fazer metade já sei. Com sorte, farei uma ou duas mas sonhar não custa e partilhar também não.

Since my daughter was born, I prepare Christmas with another taste, another care and in advance. The pleasure it gives her, and the pleasure I have now is much greater than the one I experienced as a child. Life has this trickeries, although I realize that is not always so. I don't intend to generalize, you do not have kids and puff you start liking Christmas! But, for me, it was more or less so...

I'm a very visual person and to have a beautiful overall picture is very important to me. In this general framework, to which I referred in the abstract form, it´s included all from home decor to decorating the Christmas tree. Therefore, I am always looking for ideas that are: good, beautiful and fairly inexpensive! This year, I've started my research a week ago and I decided to share here some of the ideas that fit into this list ... I'm not going to half, I know it. With luck, I'll do one or two but dreaming doesn't cost a bit and sharing it either.

 ver aqui - see here: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 . 



quarta-feira, 1 de outubro de 2014

An ordinary life.


“Do not ask your children
to strive for extraordinary lives.
Such striving may seem admirable,
but it is the way of foolishness.
Help them instead to find the wonder
and the marvel of an ordinary life.
Show them the joy of tasting
tomatoes, apples and pears.
Show them how to cry
when pets and people die.
Show them the infinite pleasure
in the touch of a hand.
And make the ordinary come alive for them.
The extraordinary will take care of itself.”



quinta-feira, 11 de setembro de 2014

Arquivo Pessoa


"Vivo sempre no presente. O futuro, não o conheço. O passado, já o não tenho. Pesa-me um como a possibilidade de tudo, o outro como a realidade de nada."

http://arquivopessoa.net/textos/2512