Quando a Sara fez um ano eu tinha um vestido pronto para ela. O Tiny Mice Dress da Puperita a quem já declarei o meu amor aos seus moldes anteriormente.
Escolhi esta musselina dupla, ou double gauze, na loja portuguesa Maçãs d'amor e o toque é maravilhoso. Acredito que um bebé deve vestir-se o mais confortável possível e para isso contribuem tecidos como a musselina que é super suave, um tecido que respira e deixa a pele respirar ajudando a manter a temperatura certa. Dá para ver que fiquei apaixonada?
When Sara did a year I had a dress ready for her. Tiny Mice Dress from Puperita to whom I have declared my love to her patterns before.
I chose this double gauze, from the portuguese store Maçãs d'amor and the touch is wonderful. I believe that a baby should dress as comfortable as possible and to that contribute fabrics like this double gauze that is super soft, a fabric that breathes and lets the skin breathe helping to maintain the right temperature. Can you see I'm in love?
Na versão "original" o vestido é forrado mas eu achei desnecessário neste caso por causa da estrutura do tecido e em vez de duas partes nas costas (peça de costas cortada ao meio e posteriormente cosida), fiz só uma peça e abri criando uma abertura para passar a cabeça. Botão lilás gigante, elástico e está feita a abertura. Uma nota: se forem coser musselina e resolverem fazer costuras inglesas têm de deixar uma margem superior ao habitual porque este é um tecido que em esforço abre e a costura vai desfazer-se. Aprendi isso da forma mais crua, por experiência. ;-)
As for the pattern, it is very good, as all I have used from Puperita are, detailed and with a step by step easy to follow. I used size 18 months because I like that it has room to grow. Although in these photos taken today and not a month ago when she made her birthday, we can see that around that cute belly is already tighter.
The "original" version of the dress is lined but I found unnecessary in this case because of the structure of the fabric and instead of two parts in the back (back piece cut in half and then sewn), I just created an opening to pass the head. I used a giant purple button, elastic and it's finito!
One note: if you are sewing double gauze and decide to use french seams you have to leave a margin higher than usual because in effort this fabric opens and the seam will unravel. I learned this the crudest form, by experience. ;-)
Não é fácil tirar fotos a estas minhas filhas. A quem será que elas saem? ;-)
Not easy taking pictures of these daughters of mine, I wonder if they are just like their mother? ;-)
Such a sweet dress! I love the Tiny Mice pattern, and she looks so incredibly adorable in it!!! <3
ResponderEliminarThank you Emi. I love this pattern too and she is my <3.
EliminarAquela barriguinha na primeira fotografia! Que coisa mais querida, Patrícia. O vestido ficou bem giro e parece ser ultra confortável. Ainda só cosi uma vez com double gauze e aquilo tem que se lhe diga...
ResponderEliminarObrigada. Eu sou maluca por aquela barriguinha. Pois tem Constança, não pensei que fosse complicado mas não foi das coisas mais fáceis.
EliminarEssa barriguinha fofa. O meu já está a perder a barriga de bebé... buahhhhhh
ResponderEliminaro vestido ficou lindo, qd estive com a Paula namorei esse tecido mas era rosa a mais..lol