sábado, 22 de novembro de 2014
sexta-feira, 21 de novembro de 2014
A banda...
Para o meu avô que era o maestro da nossa banda e que morreu faz hoje um ano. Porque há um ano que sei o que é sentir saudades no vazio.
Hoje estou no meu canto, com a minha dor.
quinta-feira, 20 de novembro de 2014
A crescer depressa...
A minha filha, a minha Miss Caracolinhos, com dois anos e meio já diz coisas como "sai da frente", "deixa-me", "já chega de beijinhos mãe", "para de me fazer cócegas", "fecha a porta do quarto", "não me apetece", "quero ficar sozinha", "estou zangada contigo"...
Ohhh rapariga, chega! Para tu de crescer! Não me digas que não posso mais encher-te de beijos, de abraços, de mimos e de cócegas pois se és minha, a minha filhota-macaquinha-bebé com dois anos e meio. Não, não és grande. Não, não estás crescida. Não, não quero que sejas independente e autónoma. Não, não quero que deixes de me cheirar, de me querer, de te enroscares junto a mim, de precisar da tua mãe.
Ohhh rapariga, chega! Para tu de crescer! Não me digas que não posso mais encher-te de beijos, de abraços, de mimos e de cócegas pois se és minha, a minha filhota-macaquinha-bebé com dois anos e meio. Não, não és grande. Não, não estás crescida. Não, não quero que sejas independente e autónoma. Não, não quero que deixes de me cheirar, de me querer, de te enroscares junto a mim, de precisar da tua mãe.
Ser mãe, uma maravilha e uma loucura. Ao mesmo tempo.
quarta-feira, 19 de novembro de 2014
Mara Blouse take 2
Fiz mais uma Mara Blouse (ver aqui a anterior) e descobri algo sobre mim. Adoro cor no que diz respeito à roupa da minha filha e tenho dificuldade em ficar-me pelos básicos. O plano inicial era fazer uma blusa branca, básica, para combinar com casacos de cor, coletes cheios de flores, etc. Esse era o plano inicial. Acabei com uma blusa com um vivo de flores rosa feito por mim (como não tinha cordão usei um atacador de sapato fininho que andava ali há meses junto das fitas e elásticos) e, não satisfeita, usei a mesma fita de viés para as mangas....
Eu, que sou tão monocromática no que diz respeito à minha roupa, tenho dificuldade em ser assim com a roupa da filhota.
Os botões são antiquíssimos e vieram da caixa de costura da minha mãe, relíquias... (mãe, se estás a ler isto, não estou a falar de ti mas sim dos botões!)
Esta blusa é mesmo uma das minhas favoritas (deve ser evidente visto que já vou na segunda em tão pouco tempo), fácil de fazer e com pequenas coisas que se podem ir acrescentando para se tornar diferente das anteriores. Podem comprar este molde maravilhoso aqui.
As fotografias estão péssimas mas chove torrencialmente lá fora e a luz que entra é tão fraquinha que estive mesmo para desistir.
I made one more Mara Blouse (see here the previous one) and discovered something about myself. I love color in what regards making clothes for my daughter and I have trouble sticking to basics. The initial plan was to make a white, basic blouse, to match the color coats, vests filled with flowers, etc. That was the initial plan. I ended up with a blouse with a vivid piping of pink flowers that I made myself (since I didn't had cord I used a very thin shoelace who was for months in the ribbons and elastics box) and, not satisfied, I used the same bias tape for the sleeves. ...
I, who am so monochromatic in regards to my clothing, I have difficulty being so with the clothes of my little daughter.
The buttons are really old and came from my mother's sewing box, relics...(mom, if you're reading this, I'm not talking about you, I´m talking about the buttons!)
This blouse is really one of my favorites (that should be obvious since I'm doing a second one in so little time), easy to do and you can go on adding little things to make her become different from the previous. You can buy this fantastic pattern here.
The photos are terrible but it rains torrentially outside and the light that enters is so feeble that I almost didn't do this post.
segunda-feira, 17 de novembro de 2014
DIY Natal/Christmas
Eu, desde que a minha filha nasceu, que preparo o Natal com outro gosto, com outro cuidado e antecedência. O prazer que lhe dá e o que eu tenho é muito maior agora do que aquele que alguma vez experimentei enquanto filha. A vida tem desta coisas, embora eu perceba que nem sempre assim é. Não vale a pena generalizar, não se tem filhos e puff agora gostamos do Natal! Mas, comigo, foi mais ou menos assim...
Sou uma pessoa muito visual e ter um quadro geral bonito é muito importante para mim. Neste quadro geral, a que me referi de forma abstracta, incluo desde a decoração da casa à decoração da árvore de natal. Por isso, ando sempre há procura de ideias com os três bês: boas, bonitas e baratas! Este ano, já comecei a minha pesquisa e resolvi partilhar aqui algumas das ideias que se enquadram nesta lista... Não vou fazer metade já sei. Com sorte, farei uma ou duas mas sonhar não custa e partilhar também não.
Since
my daughter was born, I prepare Christmas with another taste, another care and
in advance. The pleasure it gives her, and the pleasure I have now is much
greater than the one I experienced as a child. Life has this trickeries,
although I realize that is not always so. I don't intend to generalize, you do
not have kids and puff you start liking
Christmas! But, for me, it was more or less so...
I'm a very visual
person and to have a beautiful overall picture is very important to me. In this
general framework, to which I referred in the abstract form, it´s included all
from home decor to decorating the Christmas tree. Therefore, I am always looking
for ideas that are: good, beautiful and fairly inexpensive! This year,
I've started my research a week ago and I decided to share here some of the
ideas that fit into this list ... I'm not going to half, I know it. With luck,
I'll do one or two but dreaming doesn't cost a bit and sharing it either.
domingo, 16 de novembro de 2014
No jardim...
Os trevos que nascem entre os morangueiros.
Os alhos que começaram a crescer.
A hortelã chocolate que uma amiga me deu e que tem uma cor maravilhosa.
sexta-feira, 14 de novembro de 2014
Colete novo ou New Vest..
Estou apaixonada por este colete!
Foi uma amiga que faz coisas maravilhosas, a Rita, que me enviou o molde, eu, que já o tinha visto mas esquecido, soube logo que era mesmo isto. É um molde grátis de uma bloguer francesa fantástica que faz coisas assim de ficar de queixo caído. Bem, pelo menos eu fico...
Para o tecido interior usei um tecido de fleece com alguma espessura, com um bocadinho de pelo, super fofinho que comprei numa loja online e para o exterior um tecido de algodão lindo com um bocadinho de poliéster. O resultado é este...
I am in love with
this vest!
It was a friend
who does wonderful things, Rita, who sent me the pattern, and I, who had seen
it but missed it, I knew that it was just the thing. It is a free pattern of a
fantastic French blogger who does things that will make your jaw drop. Well, at
least mine does...
For the interior I
used a fleece fabric with some thickness and with a bit of fur, super cuddly
that I bought from an online store and to the outside fabric a lovely cotton
with a little polyester. The result is this...
A filhota usou-o hoje mas estas foram as fotos possíveis, ela estava muito mal disposta... todos nós temos os nosso dias.
My girl wore it today, but she was in a terribel mood.. we all have our days.
quinta-feira, 13 de novembro de 2014
ELE
Porque ele é o primeiro a levantar-se quando ela chora. Porque ele me faz festas no cabelo quando tenho pesadelos. Porque se digo que tenho fome, ele oferece-se para ir buscar comida. Porque ele todos os dias me dá um abraço. Porque ele me deixa dormir um pouco mais todas as manhãs. Porque ele insiste em conversar. Porque ele tenta sempre ver o meu lado. Porque ele é corajoso com a vida. Porque ele gosta de mim assim, tal e qual. Porque ele dá muito mais do que me exige. Porque ele pára num dia de chuva torrencial para ajudar uma família com o carro empanado. Porque ele me compra chocolates. Porque ele faz tudo para me ajudar a realizar os meus sonhos. Porque ele não desiste do que acredita. Porque ele está disposto a ouvir. Porque ele me ajudou a aprender tantas coisas novas. Porque ele me liga a meio do dia para dizer que tem saudades. Porque ele me faz rir à gargalhada. Porque ele não tem vergonha de dizer que me ama. Porque ele me deu uma família.
Porque eu não me quero arrepender de dizer vezes suficientes obrigada.
quarta-feira, 12 de novembro de 2014
Fitted sheets DIY ou Fazer um lençol ajustável
Ofereceram-me uns quantos lençóis literalmente gigantes para a minha cama de 140 cm por 200 cm, mas como eu gosto de lençóis bem esticados estes tinham que levar uma volta...
Foi ai que se acendeu uma luzinha, fui à Internet e achei um tutorial fantástico que mostra como fazer um lençol ajustável. Apesar de ser bastante explicito eu achei que, mesmo assim, tinha passos demais, portanto, inventei um bocadinho.
Comecei da mesma forma, atravessando o colchão na cama. Coloquei o lençol em cima da cama e cortei a parte excedentária de tecido.
A friend offered me a few giant sheets (literally) for my bed of 140 cm by 200 cm, but I like my sheets really welll stretched so these had to take a turn ...
It was then that a little light sparkled, so I went to the Internet and found a fantastic tutorial that shows how to make a fitted sheet. Despite being quite explicit I thought that it still had too many steps so I invented a little...
I started the same way, putting the mattress across the bed. Them I put the sheet on the bed and I cut off the excess fabric part.
Depois, com os alfinetes marquei onde ia coser cada canto.
Then, using pins I marked where I would sew each corner.
Levei à máquina de costura, cosi e depois voltei a experimentar para ver se ficava bem. Em seguida, cosi os outros dois lados.
I took it to the sewing machine, sewed and then went back to try to see if it was right. Then I sew the other two sides.
Cortei os cantos.
I cut off the corners, from the inside.
Virei o lençol do direito e marquei à volta por onde devia ficar a dobra para fazer a costura e posteriormente colocar o elástico.
I turned the sheet on the right side and marked around where the fold should be to make the seam and then put the elastic.
I sewed everything around with a margin of a centimeter.
Não se esqueçam de deixar uma abertura para passarem o elástico! Por favor não façam como eu e não deixem uma abertura porque estão ansiosas por chegar ao fim...
Do not forget to leave an opening to pass the elastic! Please do not be like me and do not leave an opening because you are to eager to reach the end ...
After passing the elastic, confirm if it is fitted.
Finally, be delighted with your new sheet ... ahhh wonderful!
Dicas:
Usei aproximadamente 4 metros de elástico apesar de as medidas do meu colchão serem 140 cm por 200 cm o que, todos os lados somados, dá 680 cm. Ou seja, a quantidade de elástico usada vai depender da medida do vosso colchão mas para 140*200 bastam 4 metros.
O mais chato foi passar o elástico mas vale a pena, acreditem...
Tips:
I used about 4 meters of elastic despite my mattress measures being 140 cm by 200 cm which, all sides added together, gives 680 cm. That is, the amount of elastic used will depend on the extent of your mattress but for a 140 * 200 mattress 4 meters are sufficient.
The most annoying was passing the elastic but it's worth it, trust me ...
Subscrever:
Mensagens (Atom)


