domingo, 16 de novembro de 2014

No jardim...

Os trevos que nascem entre os morangueiros.

Os alhos que começaram a crescer.


A hortelã chocolate que uma amiga me deu e que tem uma cor maravilhosa. 

sexta-feira, 14 de novembro de 2014

Colete novo ou New Vest..

Estou apaixonada por este colete! 
Foi uma amiga que faz coisas maravilhosas, a Rita, que me enviou o molde, eu, que já o tinha visto mas esquecido, soube logo que era mesmo isto. É um molde grátis de uma bloguer francesa fantástica que faz coisas assim de ficar de queixo caído. Bem, pelo menos eu fico... 
Para o tecido interior usei um tecido de fleece com alguma espessura, com um bocadinho de pelo, super fofinho que comprei numa loja online e para o exterior um tecido de algodão lindo com um bocadinho de poliéster.  O resultado é este... 

am in love with this vest!
It was a friend who does wonderful things, Rita, who sent me the pattern, and I, who had seen it but missed it, I knew that it was just the thing. It is a free pattern of a fantastic French blogger who does things that will make your jaw drop. Well, at least mine does...
For the interior I used a fleece fabric with some thickness and with a bit of fur, super cuddly that I bought from an online store and to the outside fabric a lovely cotton with a little polyester. The result is this...





A filhota usou-o hoje mas estas foram as fotos possíveis, ela estava muito mal disposta... todos nós temos os nosso dias. 
My girl wore it today, but she was in a terribel mood.. we all have our days.



quinta-feira, 13 de novembro de 2014

ELE

Porque ele é o primeiro a levantar-se quando ela chora. Porque ele me faz festas no cabelo quando tenho pesadelos. Porque se digo que tenho fome, ele oferece-se para ir buscar comida. Porque ele todos os dias me dá um abraço. Porque ele me deixa dormir um pouco mais todas as manhãs. Porque ele insiste em conversar. Porque ele tenta sempre ver o meu lado. Porque ele é corajoso com a vida. Porque ele gosta de mim assim, tal e qual. Porque ele dá muito mais do que me exige. Porque ele pára num dia de chuva torrencial para ajudar uma família com o carro empanado. Porque ele me compra chocolates. Porque ele faz tudo para me ajudar a realizar os meus sonhos. Porque ele não desiste do que acredita. Porque ele está disposto a ouvir. Porque ele me ajudou a aprender tantas coisas novas. Porque ele me liga a meio do dia para dizer que tem saudades. Porque ele me faz rir à gargalhada. Porque ele não tem vergonha de dizer que me ama. Porque ele me deu uma família.  
Porque eu não me quero arrepender de dizer vezes suficientes obrigada. 


quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Fitted sheets DIY ou Fazer um lençol ajustável

Ofereceram-me uns quantos lençóis literalmente gigantes para a minha cama de 140 cm por 200 cm, mas como eu gosto de lençóis bem esticados estes tinham que levar uma volta...
Foi ai que se acendeu uma luzinha, fui à Internet e achei um tutorial fantástico que mostra como fazer um lençol ajustável. Apesar de ser bastante explicito eu achei que, mesmo assim, tinha passos demais, portanto, inventei um bocadinho. 
Comecei da mesma forma, atravessando o colchão na cama. Coloquei o lençol em cima da cama e cortei a parte excedentária de tecido. 

A friend offered me a few giant sheets (literally) for my bed of 140 cm by 200 cm, but I like my sheets really welll stretched so these had to take a turn ...
It was then that a little light sparkled, so I went to the Internet and found a fantastic tutorial that shows how to make a fitted sheet. Despite being quite explicit I thought that it still had too many steps so I invented a little...
I started the same way, putting the mattress across the bed. Them I put the sheet on the bed and I cut off the excess fabric part.

Depois, com os alfinetes marquei onde ia coser cada canto.  
Then, using pins I marked where I would sew each corner.

Levei à máquina de costura, cosi e depois voltei a experimentar para ver se ficava bem. Em seguida, cosi os outros dois lados.  
I took it to the sewing machine, sewed and then went back to try to see if it was right. Then I sew the other two sides.

Cortei os cantos. 
I cut off the corners, from the inside.

Virei o lençol do direito e marquei à volta por onde devia ficar a dobra para fazer a costura e posteriormente colocar o elástico.  
I turned the sheet on the right side and marked around where the fold should be to make the seam and then put the elastic.

Cosi tudo à volta com margem de um centímetro.
I sewed everything around with a margin of a centimeter.

Não se esqueçam de deixar uma abertura para passarem o elástico! Por favor não façam como eu e não deixem uma abertura porque estão ansiosas por chegar ao fim...  
Do not forget to leave an opening to pass the elastic! Please do not be like me and do not leave an opening because you are to eager to reach the end ...

Depois de passar o elástico, confirmem se está justinho.
After passing the elastic, confirm if it is fitted.

Por fim, deliciem-se com o vosso lençol novo... ahhh maravilha!
Finally, be delighted  with your new sheet ... ahhh wonderful!


Dicas: 
Usei aproximadamente 4 metros de elástico apesar de as medidas do meu colchão serem 140 cm por 200 cm o que, todos os lados somados, dá 680 cm. Ou seja, a quantidade de elástico usada vai depender da medida do vosso colchão mas para 140*200 bastam 4 metros. 
O mais chato foi passar o elástico mas vale a pena, acreditem... 

Tips:
I used about 4 meters of elastic despite my mattress measures being 140 cm by 200 cm which, all sides added together, gives 680 cm. That is, the amount of elastic used will depend on the extent of your mattress but for a 140 * 200 mattress 4 meters are sufficient.
The most annoying was passing the elastic but it's worth it, trust me ...

Banda sonora de hoje...




terça-feira, 11 de novembro de 2014

100 g de botões

Na semana passada, no caminho para o Continente, passei por uma retrosaria. E como as retrosarias são um dos meus sítios preferidos, tive que fazer um pequeno desvio e perder uns minutos a olhar para estantes de fios, elásticos, fitas e tecidos. 
Entre outras coisas, uma das ideias que mais gostei e que nunca tinha visto, foi a venda de botões antigos à grama. Comprei 100 g, que a sra colocou num saco de papel e eu vim de lá feliz da vida.
Na minha linguagem eu vim com 100 g de pequenos tesouros que ainda nem sei onde vou usar mas, que me sabe tão bem saber que são meus. 

Heart in hand...


Para aplacar a chuva, para chamar o sol para dentro de mim.

segunda-feira, 10 de novembro de 2014

La modelito

Com podem ver estas calças permitem muita mobilidade. Tanta que de umas trinta fotos, só estas estão boas. A minha filha é uma criança cheia de vida. 

As you can see these pants allow much mobility. So much that, in about thirty photos, only these are good to post.  My daughter is a child full of energy. 


sexta-feira, 7 de novembro de 2014

One more : calças!

Eu gostei mesmo deste livro, o Sew Chic Kids. Gostei mesmo de fazer estas calças e achei que eram um molde a repetir, pelo rápido, fácil e giras que ficam. E repeti.
Em Abril, no emaranhado das pechinchas em retalhos, comprei um pedaço de bombazine que me custou uma ninharia. Na altura, não fazia ideia do que iria fazer mas é a tal coisa, quem resiste a estas pechinchas? 
Só hoje lhes consegui colocar o elástico da cintura e, possivelmente, só no fim de semana vou conseguir que a piolha as use. 
Só tenho uma critica a este molde, acho que os bolsos ficam um pouco acima demais. Para a próxima (ups, já estou a pensar que vou repetir a dose...) coloco os bolsos mais abaixo ou então faço uns nas laterais... hum... 
Ideias? 

I really liked this book, the Sew Chic Kids. I really enjoyed making these pants and I knew they were a pattern to repeat because they are fast and easy to sew and so cute. So I did. 
In April, in the tangle of bargains scraps, I bought a piece of corduroy that cost me next to nothing. At that time, I had no idea of what I who would do with it but who can resist these bargains?
Only today did I managed to put the elastic waist and possibly only in the weekend will she get to use them.
I have only one criticism to this pattern; I think the pockets are a little too high. So next time (oops, I'm thinking I'll do it again...) I will lower down the pockets a bit or I'll do some on the side... 
Ideas?  

Esquerda.

 Direita.